3 Dec 2007 | 今天不是我的生日…
… 因為我是不朽。
我真正不想再長大一歲。
Bueno… feliz cumpleaños a mí.
——————————
Oh, darn it… it was semi-blizzarding earlier today. Normally I delight in such weather, but today I fear that my unprotected face will freeze when I walk back home from the library.
Gloves. Need gloves…
——————————
Hey, did I mention that I’m trying to dress in the visual kei fashion now? Yes… hence all the clandestine trips to the local Goodwill.
——————————
Oh, crap. 6:15 pm already, and I have mucha tarea awaiting me back home… not to mention a blesséd National Honors Society induction ceremony later in the evening.
——————————
I found this user comment on Amazon China some time ago, while searching for Jay Chou goodies.
最喜欢JAY了 流口水啊 0/0 人认为此评论有帮助
作者: bluerock0810********* 2007-01-11发表最喜欢JAY了 流口水啊
(translation: “I love Jay the most… *drool*”)
It took me a moment to recognize 流, but I finally got the meaning and laughed.
——————————
And lastly, on later reflection…
I think I would marry Meng-Meng, kill S-chan, and do Ya-chan.
Or wait… no, I’d still marry S-chan, kill Meng-Meng, and do Ya-chan… I guess I’ll retract that statement.
Okay… here it is. I’ll marry Ya-chan, kill Meng-Meng, and do S-chan. Yeah, that’s right…
And note that the preceding verbs are all surrounded by invisible quotation marks.