<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Un apartamento resolverá todos mis problemas</title>
	<atom:link href="http://jenny-fa.awardspace.com/archives/79/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://jenny-fa.awardspace.com/archives/79</link>
	<description>Destroy and forget. Your obedient servant.</description>
	<pubDate>Tue, 07 Oct 2008 14:05:09 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.2</generator>
		<item>
		<title>By: Jenny-fa</title>
		<link>http://jenny-fa.awardspace.com/archives/79#comment-134</link>
		<dc:creator>Jenny-fa</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Apr 2007 22:50:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jenny-fa.awardspace.com/archives/79#comment-134</guid>
		<description>A todos: Tengo menos de 18 años, y todavía no puedo vivir sólo en los Estados Unidos. Quiero vivir juntos con mi papá. Eso es el plan.

A Deanna: ¿Mudarse? Ay, ¡sabes que no estoy fluente en español! Pero, muchas gracias para el consejo.

A Amy: This is the fourth year of my Spanish education. No, I don't consider it to be very difficult... there's a lot of cognates that resemble English words, and it's a very phonetic language. Unlike French.

A arathael: ¡No sabía que todavía lea mi blog! ¡Qué sorpresa! Espero que mi gramática no sea mala... y lo agradezco a usted para su comentario.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A todos: Tengo menos de 18 años, y todavía no puedo vivir sólo en los Estados Unidos. Quiero vivir juntos con mi papá. Eso es el plan.</p>
<p>A Deanna: ¿Mudarse? Ay, ¡sabes que no estoy fluente en español! Pero, muchas gracias para el consejo.</p>
<p>A Amy: This is the fourth year of my Spanish education. No, I don&#8217;t consider it to be very difficult&#8230; there&#8217;s a lot of cognates that resemble English words, and it&#8217;s a very phonetic language. Unlike French.</p>
<p>A arathael: ¡No sabía que todavía lea mi blog! ¡Qué sorpresa! Espero que mi gramática no sea mala&#8230; y lo agradezco a usted para su comentario.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: arathael</title>
		<link>http://jenny-fa.awardspace.com/archives/79#comment-133</link>
		<dc:creator>arathael</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Apr 2007 21:20:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jenny-fa.awardspace.com/archives/79#comment-133</guid>
		<description>Cosas que tienen solución, no son razones para alejarse de la familia, tal vez ahora no lo veas. De cualquier manera mis mejores deseos..

Ya que te gusta la buena literatura, te recomiendo Momo, de Michael Ende.

Felicidades por tu fluidez en el español, es una lástima que yo no sepa chino pues el próximo no lo entenderé en lo absoluto. =P ¡Lindo blog!

Saludos desde México</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Cosas que tienen solución, no son razones para alejarse de la familia, tal vez ahora no lo veas. De cualquier manera mis mejores deseos..</p>
<p>Ya que te gusta la buena literatura, te recomiendo Momo, de Michael Ende.</p>
<p>Felicidades por tu fluidez en el español, es una lástima que yo no sepa chino pues el próximo no lo entenderé en lo absoluto. =P ¡Lindo blog!</p>
<p>Saludos desde México</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Deanna</title>
		<link>http://jenny-fa.awardspace.com/archives/79#comment-132</link>
		<dc:creator>Deanna</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Apr 2007 23:01:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jenny-fa.awardspace.com/archives/79#comment-132</guid>
		<description>creo que si quieres decir "move" en otro lugar (casa) se usa el verbo mudarse. y muchas veces me siento lo mismo sobre mi mama pero ahora no es una problema para mi porque soy en la universidad. su papa te da dinero para mudarse? buena suerte con su duplex y espero que todos sean mejor para ti.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>creo que si quieres decir &#8220;move&#8221; en otro lugar (casa) se usa el verbo mudarse. y muchas veces me siento lo mismo sobre mi mama pero ahora no es una problema para mi porque soy en la universidad. su papa te da dinero para mudarse? buena suerte con su duplex y espero que todos sean mejor para ti.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Amy</title>
		<link>http://jenny-fa.awardspace.com/archives/79#comment-131</link>
		<dc:creator>Amy</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Apr 2007 18:52:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jenny-fa.awardspace.com/archives/79#comment-131</guid>
		<description>Gosh, I wish I were as fluent in other languages as you are. :D How many years have you taken Spanish? Is it very difficult? I'm switching to Spanish next year, hehe. I hope that the class/subject will be carefree. XP</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gosh, I wish I were as fluent in other languages as you are. :D How many years have you taken Spanish? Is it very difficult? I&#8217;m switching to Spanish next year, hehe. I hope that the class/subject will be carefree. XP</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
